Humour - en Europanto
Een old Herr encuentra ein enfant de 10 annos.
- Tell-moi, bambino, como geht seu grandpadre ?
- Muy goet ... et yours ?
----------------------------------
In een restaurante :
- Garçon ! Quiero ein chroutzthmoltdavhryichfgh mit apple !
- Scusi ... usted wille uno chroutzthmoltdavhryichfgh with ... que ?
----------------------------------
Moïse al berg Sinaï goes abajo mit trois tabulas van laws, sagendo al peoble unten :
- Be bendecidos alles, ik bring mit los quindici commandements !
Pues sich mixed los piedi e una of die tables rompe en thousand stücke.
- Er ... ich mean los DIX commands ...
----------------------------------
The direktor de een asylum for locos guida ein journaliste te besuchen el building :
- Al erste floor son los un bisschen fou, the tweede étage, est para les nicht troppo crazy, in die troisième sind les medium insanes, el fourth pour die very stapelgek, the quinto for dangerosos lunatics und le sexto, es my bureau ...
----------------------------------
Un homme sehr gott-trustish kneel himself in prière und concentrate in meditaç�o -- until successir te get in communicaç�o mit Gott !!!
El homme : Gott allmighty, kesk un century pour Thou ?
Gott : Bah... un second...
El homme : Und un million de euro, kesk ?
Gott : Less than un eurocent !
El homme : Alors Thou kann give mir un million ?
Gott : OK. Just wait un second.
----------------------------------
Zwei scozzeseman are bebiendo whisky dans een bar.
- Ich devrais stoppen te trink, I comienzo to sehen double, hips ! sagst het primero.
El andere one neemt un banknote fuera de sein pocket y dit :
- Tiens, te doy back die DOS pounds that te debí ...
----------------------------------
Ein cowboy sort aus of een saloon. Sein caballo est niet mehr là.
El cowboy returns dans die saloon. He fragt por une beer y says mit dangerosa y threatenante voix :
"Cuidado : if mon pferd no ist en frente del saloon quand my cerveja ist gefinished, la same terribla cosa que in Salt Lake City will arriver ..."
Il trinks su bière e geht out : suo cheval esta hier anew.
Once er is gemonted op sein horse, uno andere ( and courageux ) cowboy lui pide :
" Aber ... what heft passado in Salt Lake City ?"
" ... bueno ... Ik had te feetmarchar zurück naar casa !"
----------------------------------
Dans een groß shoppingcasa, el 24 déciember, una girltje seets sobre les knie del Padre Christmas.
- Hola kleine muchacha, what du désires als playjuguetes ?
Die pequeña le look met big und triste ojos, quasi cryando :
- Maar ... mais ... es means dat tu hefts nicht gereceived mi e-mail ?
----------------------------------
Era once in a tempo, cuando il tabac war mucho billiger en la Gallia Belgica than in la Gallia Gallica (apenas se kann dat imaginieren de hoy en dias), y cuando for that Grund habbia contrabanda maxima zwischen cestes dos countries (gelukkig is deze barbara time déjà long vorbei).
Also cada dia se kom from the Belgica un citizen frantzous met een grosse valise, y cuando le tamojnik ihm pregunté, nix zu deklarieren ? lhe antworté le citizen: nix du tout, y cuando insisté : entonces kwakynja in the valise, hein ? lhe affirmé le citizen: nothing but yerba für meine pinklapinos. Ach so, zagte the tamozhnik, und déjélo go, men piensaba not menos.
Asi en fut-il le lunes, und dann il tuesday, e pois el mittwoch, il donderdag, the piatnitsa (ich mache una longa storia kurz), und kazhdyi vez, le citizen dicé que nur was yerba für sus pinklapinos in the valise, y nix mas, und paso.
Aber le samstag, cuando the citizen se aprésenté à la tamozhnia one more time, the tamozhnik enerveerte-sich y sagte al fin:
- Jetz'àwer làngt's, abren pozhaluïsta the valise y let's have das Herz netto.
Abré el citizen the valise und det forekom, che the valise estaba full van tobacco.
- Este es, shto Du vai geben a sus pinklapinos ? spurrte il tamozhnik ironicamente.
- Perfeitamente, svar le citizen sin émouvoir-sich, und if sie este niet quieren, niente anders they will get !
retour au menu