Por know qui winned die americanse electiones wir hadde to wait plus que por know qui winned die serbianse electiones. In Serbia man count votes manuallly, mit pencil und paper. In America man count votes automatically, mit computer und projectiones. Aber diese time alles gehed zum hell por der mundiale superpower und count votes in Florida habe revealed de esse plus difficult que count votes in Ivorianse Coast.
Der paterland des informatische tecnologia esse unable de calculate eine result as simple as eine fussballe match score. Maybe diese esse der revenge van Slobodan Milosevic und Ben Laden, tenfinally united in der same combat por sabotage die americanse electiones. Op any maniera, diese electorale enigma habe demonstrated once por siempre que electiones serve aan nothing, que echte democratia existe nicht plus.
Electiones esse als missas van der forgotten religion van democratia, qui todag habe mucho plus numberose priests dann fideles. In alles case, qui ever shal win die presidentiale americanse electiones, habe unevitablemente lost. Porqu? jedere winner shal habe only eine half victoria, shal esse der presidente van only half America.
So der unique solutione esse que Gore und Bush gehe zum der Weisse Casa beide ensemble, make van der Ovale Office eine Biovale Office und enrole zwei Lewinskis. Inderfacts, es necessite eine Monica aan jederuno: por evidente hygienische reasons. In alles case, Gore oder Bush make keine difference. Beide habe eine grey jacket und eine blaue cravate, beide esse in favour van mortale penalty, beide esse in favour van minder taxes, beide esse in favour van eine better America.
Toch, authentische politica happen anderswhere: in banques, in fabriquas, in barracks. Neverdesminder, alles ensemble, die zwei presidentes coudde realise exactemente der double van seine individuale politicale programmes. So americanos shal habe zweifold minder taxes, zweifold mortale penalties, zweifold eine better America. Und por even better resultos, in nexte electiones, coudde candidate three.
[Retour au menu]
Por las vakanzas, de Europantico Instituto uno curso organize van Europanto conversazie. Mit
esto curso, los europantico vakanzeros zal manige novos europanticos encounters make.
Euro habe op forbiddo parkingo seine auto geparqued. Van de seaplaya zubackante, finde
una fliquesse eine amenda op seine paravento glissante.
- Euro: Prosternato und excusante, meine fascinante soldatesse! Ich parte subito aweg!
Perdona mich! Ich wanted not mit meine bad parkingo toi make souffrire!
- Eura (de amenda escrivente): Ich souffro nicht por bad parkingos und amendas make ich
wel allegramente!
- Euro: Aan teine piedones glissante und mich van repentimento fouettante, meine heroische
colonel! Ich sento que tu esse mit mich mucho enraged und dat can ich sopporte nicht! Alstuplease,
make moi uno smile oder ich fainto del dolor!
- Eura (semper de amenda escrivente): Ich make keine smile aan los misconnus und inutilissimo
esse todas die historias te make!
- Euro: Teine masculissimos godassones polissante,
meine gaillarda generalesse! Ne me reprimande nicht! Ich sento eine pesantissimo
complexo van culpa qui me suffoque der corazon!
Euro falle op el soil pleurante. Eura regarde Euro eine bischen worried.
- Eura: Que make? Esse malado in der cervelle?
- Euro: Meine Presidentesse des Rebubliqua, meine Reine des koningricco! If tu make mich
eine amenda, ich zal suicidio committe, de haleina retenente una hora durante! Ich zal por
tich morto esse in esto foreigno pais, porque no can vive if tu esse mit moi enraged.
Euro commenza de haleina te retiene. Eura lui take la kopf in seine handes mucho emouved.
- Eura: Persone jamas dixit moi so sweetissima parolas! Persone jamas wilde por mich seine life offre! Meine amor, kissame!
Morale des fabula: Tambien las fliquesses habe eine corazon.
[Retour au menu]
JC. Hallo, Billy! Jacques speakante! Wat passe?
BC. Ah! Jacques! Wat surprise! Ich passe gut! Todo in order. Und con toi?
JC. Eh! Bastante gut... Aber, Ich wanted toi pregunte somecosa...
BC. Prego!
JC. Ehm! Die... stagiaires...! Tu habe noch?
BC. Suremente, meine chap! Ich habe altime ten moins una por jeder state! Tu no? Ich thinqued dat you hadde una por departement!
JC. Ehm! Sfortunately pas... Pas yet! Aber, comme tu manage? Comme drague?
BC. Ah, mucho simple! Ich regarde around und quando remarque una bonita, la convoque in meine office, die Orale one.
JC. Ah! Porqué tu habe noch altros offices?
BC. No, no! Wat go imagine! Ich habe solo eine altro, meine ordinario office!
JC. Und wat esse la differenz inter die Orale und die altro?
BC. Die Orale habe mucho grosse desk...
JC. Porqué?
BC. Porqué! Jacques! Eine franzoso shoudde estos facts van life understande! Necessite espace por keep eine stagiaire unter el desk!
JC. Ah! Correcto, ja! Und dann, wat necessite?
BC. Basta! Solo pants mit zip und el telefono!
JC. El telefono? Por wat make? Tu make sex mit el telefono!
BC. No, no! Tu take el telefono und make semblante de telefone, so dat if Bernadette enter tu dixit de no disturbe, que esse aan Helmut telefonante! Siempre dat Helmut tambien no est telefonante, ah, ah, ah!
JC. (mit rageoso fastidio) Ah! Comprendo... Porqué, Helmut tambien tiene stagiaires?
BC. Natural! Una por Länder plus una Austriasche und una Schweissogermanica! Jacques, mit nostro stressante job wir alles necessitamos stagiaires! Even olde Deng Xiao Ping hadde una! Mucho aged, aber orientalmente mucho efficace...!
JC. (mit restrained rage) Tu mean que Mitterand tambien...
BC. Absolute! El hadde una por jeder francofono country und alles DOM-TOM!
JC. (mit troubled vox) Alles? Tambien St. Pierre-et-Miquelon?
BC. Tambien!
JC. Und wie altro habe stagiaires? Not Boris!
BC. Sure! Boris hadde Katiuscha, eine vigorosa kosaqua stagiaire die lui almost maked el corazon blast! Dat esse porque' habe eine by-pass! Keine vodka, aber stagiaires!
JC. (los dents grinnante van furia) So, aparte moi, qui habe keine stagiaire?
BC. Aparte tu, Yasser und Fidel. Yasser porque' el habe keine desk und Fidel porqué Ich put eine embargo on Cuba por stagiaires tambien!
Morale: De Franzosa Force de Frappe est nicht more lo que was.
[Back aan el menu]