Europanto Réactions ( FROZEN )
-> Mit décroissant order : oldest lettra à het ende
- It was ein ernormer plaisir ihre Europanto-website zu découvrir (grâce to
the New York Times del Web). Saviez-you que el existiert un phenomenon della
same genus an ein niveau Transpacificano? Ici à Los Angeles (place déja at
least bilingue), parmi los immigrants, como Sinistas, Koreanos, Japonicos,
sans mention Latinoamericanos, une sprache incorporant divers elements vom
grammatik y vocabular both from Europa et d'Asien has evoliert. Avec mes
freunden, jo speak oft upgemixt Englisch with Chinese wörtorder and etwa
Japonais verba, ou bien vice versa. C'en est the same chez youth in Taiwan,
who ajoutent auch two dialecta differenta della lingua sinica.
Natürlich sind you Europeans beaucoup mieux organisado, mit wesbites
u.s.w. -- and j'applaud ihre accomplissements en esta demesne. But les
'Ricains (though j'admets io non esta) y los Asiaticos might well vous
rattraper, sooner or tard.
Finalemente, suggestare un challenge pour les informaticos: ist es possible
to développer un spell-checker Europanto?
En tout K, grazie füe ihre site,
B.R., 25/03/98
- Comme ein janquigringo, I trovo "Comme Herr Clinton sexuale costumes
testare" especialmente amusiering.
D.H. 27/03/98
- I loved this new kind of communication in internet! Is there rules to this
language? if not try to make them.
F.B., 08/04/98
- Quel divertiment! Resembla qualquier idioma but me makes understand
also neerlands und deutsch !! Perfect system de communication improvisé
entre persons humoristicas de Europa. Pardon for the grammatique ma est
my primus tentativo.
Maybe use de titulos de songs est sistema addtional for communicate
easy. Por example :" My way" (Frank Sinatra, cantor euro-american).
Buena fortune a todos, Stefano M., 19/04/98
- Dear Amigos,
It is a tres buena idea that of uno language europeo made of pezzi de
divers idiomas who everybody può mixer como il wants.
Going più distante sur le meme pista it viens natural de make a sintax
not seulment de le different rules qui are propre of every singolo
languages but aussi of the concepts qui undermean the mots. And le
parole too can be essere sintetizados .
If je digo: Io can puede expliquer you porquey je didn't comato al meetingo Yo meme
ho gavato to ti...
You me comprende or not?
Yo musto confesser that Io non speakko any lingua allemanda nor
baltiqua. And thisto puan be eine handikkapp pour nuestra undarstandigas.
O my mamma ! Quel casinos!
But, talkando seuriosamente: nous non will be vraiment europeans if we
don't habemos eine langue commonas.
Buena lucka for vuestra researcha!
Sincerelyo youstro
P.S:for migo "I love you " in europanto se diz:
Je te lovo. otherment Ioch te t'amyou. Staimo en touch.
Marko, 21/04/98
- Geniale is idea der Europanto. First vuelta that I lire textos in esta
langue, I compris alles and auch ora je écris in questa beautiful lingua.
Endlich, Diego Marani habe scoperto Secret de Babele? Und now we andiamo
uber Babele?
A.B, 26/04/98
- Bravo pour ton site sur l'europanto que j'ai découvert, comme de nombreux
français sans doute, grâce à un petit encadré du Monde.
This lingua me gusta sehr much !
Bravo again und guut chance vor everychose you hace.
PS : when I le tiempo aurai, ferai ich also a sitio uber es.
Nicolas, 27/04/98
- I understandi de worter: brico, van und europanto. Gracias
alessandro, 28/04/98
- Questa lingua europantica ist muy buena. Mit Europanto nosotros tengamos
keine fronteiras .
Pat - Brazil - 05/05/98
- Ich avevo sentito hablar of este neue language depuis some zeit, but je had
nicht cercato le pagine web a proposito de ili.
Heute he lu ellas por la firsta vez.
Ich apreciate zehr la tekstoj, ale nie jestem certa ke multe da people
peuvent entender, si ellos ne jam are capaci di lire kaj hablar cuatros
oder cincos sprache.
Cela reste dunque un plezuro un poco elitisto.
Ich ai remarqued tambien, che das ist keine portugues kaj keine polonais en
este lingvo. Warum?
Je agree completamente con la homo que escribio:
"But, talkando seuriosamente: nous non will be vraiment europeans if we
don't habemos eine langue commonas."
Kaj ich noticed, dass quelques homoj hanno commenced to put keywords
"europanto" dans their pagine kiu temas pri another langue internacional,
kiu eble you connait. Ich vais en faire autant en mis pages personales!
Anyway, felicitations, perche man has keine occasion ridere cxiutage!
************************************************
"Ils ne veulent pas de l'espéranto?
Ils auront l'anglais, bien fait pour leurs gueules!"
François Cavana ( La belle fille sur un tas d'ordures)
D.C., 09/05/98
*************************************************
- Ich habe tanti pour dire aber Ich dont know como se fare. Parlo
portugues and love Europanto, because questa lingua es mui pratica.
Congratulations !
P.S.11/05/98
- A chara!
marvellous seite, bien sur!
Perché machen wir not een europanto lainen mailing list?
Crec que s'on può wiederenvenir alle de aficionados, può tanbien werken, innit?
By the way, es gibt un kostfrei site pour manage las listas: se on at
www.onelist.com
Wat pensi about it?
Andrea, 12/05/98
- Prendo il bleistift to esprimer my gran plaisir de lesen those
kroniks de brikopolitik nel zeitung every dimanche.
Yo soy schweizer citizen et lector de "Le Temps", che publish
les articoles de Diego Marani. Merci tanto por ce fresh luft che
sente bon l'Europa!
Miglore regards,
Frankino,15/05/98
- ja ja ja! yo live en los angeles ou nous speakamos deja algo tres
parecido a europanto. now yo know que to call esta nueva langue.
la parte tres amusante es que yo compri tout les textes sans le help
de un dictionary.
ademas, le benefit de europanto es que ningun government es crazy
enough de usar esta lengua como un tool de propaganda como en el caso
de esperanto.
E. V. , 25/05/98
- Me es some phrases Maranes europantical kay Foes grammelotik
on psuedolicteratural italien magazine scribante pro amuzare
lectores de new mainstream cannibal noir currente en Italia.
Le magazine name "Addictions". Surfa ibi tu finden:
www.fabula.it/addictions
Meliori Rigardi al vos unque
Federico G. 28/5/98
- Europanto ist muy amusing y muy utile. On learns beaucoup de nuove
Woerter de other Sprachen par le contexte. Regeln ne sont pas necessarie!
La liberté is the mas beautiful Aspekt de questa new langue.
Ich habe un link de meine Casa Blad a Deine geinstalliert.
Saludos
Guido G.(http://toucan.phy.bris.ac.uk/~guido/)27/6/98
- Since ich bin traducteur como Marani but habe ancora kein trabajo gefunden,
que kann ich dire, si non viva Europanto! At least se sprachera una sola
lingua en toda Europa et yo no avrò plus la frustration de essere
disemployada als traductrice after annos et annos de infructuoso
learning!!!
Ann V.,02/07/98
- Beautiful Europanto!
Das language es muy hermoso y pratico.
Es in use from long tiempo tra i "Vitelloni romagnoli D.O.C." making
summer rimorchiation.
Propongo eine discussion forum Europanto Vs Babelfish sur le theme: on
peut comprender mas eine electronic translation de Altavista oder un
Europanto text?
Se el forum start take note de mio voto per Europanto.
Riccardo G., 15/07/98
- ich seriousemente denke dass est necesse establishe un channel IRC por
l'Europanto. Demarro a vostra verfugazione por el seguito.
Guido D. S.,18/07/98
- Bravo, bravo!
Esta Sprache esse muy amusierend y smart tambien.
Ich like ça.
Francesca
Roma, 20/7/98
- Eu am enchantata della creazione of diese neue lengua.
I laugh sem arrêt,es ist irrésistible,tiene tellement des recursos, that everybody
has to Europanto sprechen.
J'adore hablar und thinkear ohne preoccupazione alguma.
Adelante gehen et thanks!!!!!!
Lic Irene S., psychologista,20/7/98
- GENIALE
Der only problem ist que on ne può pas schreiben less than tres parole!!!!
hasta la view!
Giovanni S.,12/8/98
- Caro Ricardo
Ich compri besser Europanto als Altavista Translator. Deine ideia about
eine forum ist sehr gut Ich gebe dir meine apoio.
Tchau bello !
Patricia M P S, 12/08/98
- Dear amigos de l'Europanto, jo ho decouvrato the vero and only father der
Europanto: non unser favourite traducteur Diego Marani, aber
nientepopodimenoché der grosse meister Wolfgang Amadeus Mozart!
Als er ein
enfant war, ha lui in his tagesbuch ecrivé mirabilmente in eine Art
Ur-Europantica Sprache.
Das habe ich in der Italienische journal "la
Repubblica " von 21/8/98 gelesen. Jo invito todos Europantosprechende den
diary meister Mozarts zu lesen, pour honorer den ersten extraordinary
examplo von magico Europanto!!!
bye
Ann V. 23/08/98
Here ist ein abstract von l'articolo de "La Repubblica" "Tutte le donne di
Amadeus", 21/8/98, p. 33.
Se trata del tagesbuch der Mozarts sister
Nannerl, in dem auch der junge Mozart sometimes used to ecriver. Das
folgende hat er en lo anno 1780 gewritten: "Alle dieci et demie war ich in
templo. Posteà chès le signore von Mayrn, post prandium la sigra Chatherine
chès uns, wir habemus joués colle carte de Tarok, à sept heur siamo andati
spazieren in den horto aulico. Faceva le plus pulchra tempestas von der
Welt".
El journalist che ha compilè l'article descrive le text come
"multilingue e intraducibile", aber die Europantospeakenden können todo
understand! saluti A.V.,25/08/98
- Europanto apreciacion from mi para ihnen
Dear Amigo, Ik was tres impressionato und
interressado pour vostre situ and io penses sincerely que usted are veramente
ein verdadero genie die nouvelle linguistica del 21 eme centhury!
The Europanto kan facilmente remplacer und
supplantare el esperanto weil mucho more complet and piu pratik perche el
englobe six europeane spraaken descuelles se encuentran the anglais aan die spanish dos
des idiomas plus bedeutend d'il ganzes world universal !
Ich espera concretement que para the proxima
soon fruher sicolo das europantoTM konnte tres certainly adivinir the
internazional exprezionismus van de nostra
Tierrearth.
If c'etait possibile podria
been Superimmerbillionissimasmundoetuniversalgrandsartig.
Naturlik we konnen not oublier las otras piu
importantes internazional idioms qui are por tipo del nombre della population :
la China, el india, das arabish world, la russie, and los brazil.
Mais we must begin par le piu facil, die andere
lingue are trop kompliziert especially chinois y arabico , without sprechen del
cafe mixtura di arabica et otros.Cela konnte essere la lingua mundial globale by
excellencia : una mixture of all van di mas grossen world spraaken e aussi
ygualmente uno facteur de globale friede..!
Ma pour il momento, it's only eine
globale utopya !
Besides cela und ademas ik voudrait vorschlagen
a tutti entre-net afficionados van de europanto una time por woche d'ouvrir una
dialogo op welt topics van das Actualitad, soit sopra una chatlinea o sinon
simplamente cosi oben la linie.
die premiers subjectos could be zum beispiel :
el viagra pilul, los middle-ost und oste europa immigrants envahissent l'italia
y el resto van europa.
Clinton et su hija haben la possibilitad
d'offrir der nouveau boyfriend della fille to jennifer jones contre il sua silence
and un poco van de soldi.Regarding el viagra pilul , dar la viagra a tous
les giovanotti fur faire les viejo bekommen piu rapidos.
El exemple van dies week : the presidente
von khirgizistan esposa la fille van del prezidente of khazakstan or piutosto the fils of
presidente van die khirgizistan.seria-t'il une moglichkeit to marry tous
les kindern of tutti presidentes du mondopara obtenir por fin la total und global pace in
terram ?Qui lo sa, sara qui sa, But qui
vivra , verra !!!!
byieciaobyiegrussenadiosarrivederciaurevoirfarvel !!!Georges Massey called aussi el visionartisto
levitazionel gravitacional stratozferikus !
yessam, 28/08/98
- Dear amigos!
It's very schön to kombinera worte von different languages mais if I use
mera ovanliga linguas as suomi for example nobody kan mig verstehen. Vai
mitä?
Cheers, :-)Ilpo, 05/09/98
- Your important contribution to international communication encourages us.
We were happy to see your pleasant site and make a reference.
Look at our site: , please.
We hope it's interesting for you.
kapli(drops) EuroPantokrin'a
pomogaiut(help) neged(against) spleen'a
EuroPanto, PantoEuro
uspokaivaet(calms) nervi(nerves)
ya(I) piyan(drunk) ot(from) EuroPanto
Let's cooperate,
Balbylonians,03/11/1998
- Hello!
I am una studentessa de linguistics et schon allein because of that je trouve la nuova 'lingua' muy interessante,
ma ich frage mich whether there existent des rules.
Can I just any vokabel durcheinandermix wie je want? (If si, c'est molto facile - ma est-ce que c'est dann una propre lingua at all?
Oder just - por utiliser un harsh mot - kauderwelsch?)
And a punkt, den already other contributors genoticed haben: Of course è molto einfach de comprendre
et de produzier si on connait already tres ou quattro linguae, mais pour reder avec people who sowieso parlent
une de mes languages, io ne braucherais pas l'Europanto - would I? Tout de même, I molto enjoyed reading toutes
cettes contribuziones - sono wirklich muy amusantes! Salut,
Alex,11/11/1998
- This is great!
I understand most of it in the first reading with zero
training. Therefore, I have a hard time believing that Europeans without
English language training would find it as easy. Is it truly as easy for
the French, Germans, Spanish, etc.?
Harry P., Soldotna, Alaska, USA.25/11/1998
- in trasgal ui rid iur drim kum tru por speling end dificultis
ue ( Izi maximus) engioi veri muc
ai bigan to rid ols ze ozer artikls zank a lot
Tresi. 25/11/98
- I'm looking desde hace een hele tijd for un texto schrieben by Diego
Marani at the time that die parlementaire imunidad von Guy Spitaels had
to be levée.
Dus, een tijdje ago. Es ging notamment about how conjugar
sommige verbos como "to guyspitaels", "to busquine", enz. Fiele dank if
you kan encontrarlo and stuur it up.
Nathalie D.,26/11/98 (-> Ik sent el a you. Sabine)
- Dear Tutta Europanto-Family,
We wünschen Joyeux Navidad and bonne Jahr 1999.
Ruth/Sarajane/Vania/Simona/Concetta 18/12/98
- Je Ihnen mucho salutazionare, und ik heb el piacere de Usted berichtingen,
dass your sitio skal estar referenciado en unserem bellissimo magazino van
mejdunarodnie poetry, "Europoésie" (en the numéro 22 van fievral' 1999).
Aber I möchte gaerne soulignieren, dat one aspekt of el Europantotéèm hebt U
not dostatotchno developiert: nämlig the Poesia. Wat kunne bli il future van
slik une maravillosa spraak zonder eine réelle en vigorosa
poîetico-actividad ? Jeg posso dat simpelmente niet imaginieren.
Deswegen
lancé-ich uno call an alle de wirkelige y talentuosi Europantopoeten y
Dichter, die posserem enviar-me poemas van calidad para publicazione nel
nostro beautiful magazino Europoésie. The endereço é: "Philippe CAQUANT
(EUROPOESIE), 37 rue des Acacias, 92140 CLAMART - France". Allen wil ich
hjertelig respondere.
Og si tout ça weitergeht, waarom not oog imaginieren, that alle nuestras
paginas, die by now bilinguas gepublikeerd estan, könnten simply in
Europantotéèm paruzionieren ? Dat seria une grosse gano de plaça og van
papiro, en tambien de fatigo de cabeça del glavnyi rédaktor, that soy ik,
para vos dienen.
Ik begge om vacha entschuldigung, that ik zur zeit solamente un unperfect
Europanto-idioma spreeken can, jeg nä:mlich estoy influenced por some
vostochnye (eller zagen wir, orientali) dialekti, men ik haaber, that you
mienia malgré tutto understanden.
Philippe Caquant,21/12/98
- J'ai laughed mucho e since io parlo tres tongues, I posso likare questa mannera di speakinge!
Ben sicuro, devo improvere questa tongua ma lo faro certainly con a lot of pleasure!
Per favor, mio traduttore traitor, not to put il mio reale nuomo!
Saro Esmeralda cosi it's okayyyyyyyyyyyy?
Non mi likano troppo sulle VAIN WRITERS !
Me ne frego so much e loro sono delle volte so DUMKOFT!!!
Ciao cari!
Che non si feel timido di visitar il mio sito ;o)
So I as was saying previously! CONGRATULATIONS!
Buon Anno et Felice Feste !
Vedra che I speak only Englishe, Italiano e francose car Io govoriou Niet Po Ruski!
Sayonara.ESMERALDA.30/12/1998
- Espero que este ist en der spiritu von Europanto:Problemos mit der English.
Le problème mit der English is dat eles non sono team players. Pour eles
the idée of ser rulados por foreigners ist de trop. Why devent-ils
cow-tow to Bruxelles quando ils havent inches and pieds? Pourquoi rouler
à droite comme everyone else quando ils podem rouler à gauche, como God
l'a alletimes voulu?
Jusqu'ici OK. Mas mit der adventu do Euro, comme Gladstone, nous sayons
Assez ist assez: "Wait und see", Dis non ament les Européens. Les
Germans soppratutto - qui alles wollen ruler the welt as nous savons
tutti. Non ament nosso stand on der Euro. Mas l'Euro non marchera
longotempo. Le Cricket porem lasterá pour ever, ainsi que der bier
tiède, nossa cosina superbonissima e der weather que nous enjoyons mit
mucho rain und fogge. Likewise le Pound Esterlingo e nossos
interminabiles cuppes von tea lasteront sempre.
Nolite attendere que we joinons the Euro. We possons tell you où la
meter. We guardons der pound unt pfenigs e nous ne changeons pas if du
likest it or non. Stoffe Bruxelles and der Commissione corruptibile.
Autant que we havons Westminster und Toni Blair, we vill carry on
regardless. Du wilst stop notre EEC refund pour empler les pockets des
riches fermiers européens? Non blutti likely! Handes op. Frei borders?
No. We havons der excuse of rabies und maddendoggies qui n'entreront pas
chez nous. Fur "maddendoggies" read "Johann Foreigner" too, a moins
qu'eles vienent mit lotsov lollie en turisten, den ils sono benvenuti
tutti. Amerikanische people sono vilkommen though. Eles non comprendent
nada e tienent mucho diniero e sono facile ad rippen off.
God salve der Queen!
jeremy B.,16/01/1999
- Questo Europanto grosse contribucion es a la culture universel. Mais,
eine problema reste. Each Europantophone melange los idiomas that he
speaks, seulement. Si non fallara uno idioma importante (e.g. Deutch,
for me) es very dificile.
I heard Mr. Marani on the BBC the other day and was captivated. Vive
l'Europanto.
ft,17/01/1999
- Caro Europanto pater Diego Marani,
Soy très gelukig per haber un idioma kè posso use in todas Europa et qui
ist pas Englischsprekende. La imperialism von de Englischsprekende
idioma est muy big y darum noi debemos gebruiken andere idiomas
por combattre los binenlandse fronteras europas und creare
novy euro identitet. Cuando wird publicat nova grammaticas
Europantos, ich quiero eto purchase onmiddelijk por aprender
zo vite possible.
Mischien wir must creare Europanta Union y congressos cada
ano per increase interesse europantolingua y promote
vulgarisatione. Mischien anche machen magazinen in europantolingua
diversos categorias: autos, ordinatores, musicas, politicas, etc.
Asi rayonement del europantolinguas mas grande esse por alle
Europa.
Mit grandes complimentes y wunschen,
Viva europantolingua!!
Adrian K.,21/01/1999
- Dear collega (Yo write tambien dans " Le Temps " , en die " Scanner "
rubrica dienstag gepublicada),
Yesterdag, notre gemeinsame media outlet riporta eine notizia grossa de
implicaciones philosophik kai linguistik: was est eene sexuelle
relazionship (Le Temps, 21.1.99, p.1)? Der audax Dr. Lumberg, editor op de
prestigiös artzlige journaal " Journal of the American Medical Association
" hat herausgegiven une study del Kinsey Institute showans dass the
majorité van didascals secondary schulen frequentantes pensano that orale
praktiken don't comptent as true sexuale rapportos. Puritanismo regnante
dans de Vereinigtestados, Dr. Lumberg was swiftement expelliert de seine
job, unter the praetexto che habe implicatiert le giornale into bassely
politische controversias (wo malwishing people go trovar estas cosas ?).
In eine gewisse senso, zat rappelliert de classic philosophische problemata
about nominalismus contra realismus. Que es dans un onoma ? As dice
pressalittle Guillermo Shakespeare, eene rosa nach irgenduno name remains
une jolie flower smellans agreeably. En adicion, la perspettiva de
Europanto me sembra pertinent, porque in it est permiso d'exprimer
l'istesso konzepto de manige manieras differentes.
Je veramentlich ask michself que debemus penser de this erupzion van
dogmatismus lexikal
Sincerelisch vostro,
Prof. Alex M.,22/01/1999
- Me gusta la sprache Europanto beaucoup. It it interesting, porque cuando
speakers de differents langues Turkic (por example, entre Turkiye and
Uzebekistan) sprechen, ils usant words que they think will etre similar. Eso
funciona bien, why not para Europa?
Sinan Y., 03/02/1999
- Positivamente sera il modo perfeto de parlar en la europa modernum .Eesy
to rait an eesy tu riid orita mismo estoy inventing many formas de
parlarlo und ecrire in Europanto!!!!
Arq. Engronyat,15/02/1999
- Mi know estas disparate el speak kun unu word de ici et alia de there, mais estas probabile ke la result estos all komprenebla.
La sistemo estas amuza sed jamais sed ne havas futuron. Little a little evoluos al pli logika sistemo.
Finfine we havos futuran Esperanton. Momente only we delay al afero.
Pro tio mi sugestas: lernu jam Esperanton!.
F.J.Dávila,18/03/1999
- Greetings von Kanada my amis Europeans!
Hallo aux Europantists et others qui lurk @ http://www.europanto.be !
Au Canada, as vous well savez, we have for longtemps eu deux languages
official. Mais beaucoup de gens qui don't know much anglais, et autres qui
just hate le quebecois (something comme le francais, mas plus, plus older y
plus franc que french) realized qu'il wasn't necessaire du tout a learner le
langue of one's fellow canadiens! Il faut only employer the occasional word
in l'autre langue, et les pronounce "chacun to his own gout". D'ici was
born franglais, which etait perfected by some to devinir ce que vous read
here. After having lu about Europanto, je just had to donner it un try!
SVP, let me savoir if my usage est incorrect in any way.
========
Recemente, yo ha tried plusiers phrases in diversaj lingvoj zu schreiben.
Imagine Mein surprise when, post le first tres o vier, io trovais das het
Europanto was le plus facile de toto! In fact, jeg suspect das, jeder tag,
de plus en plus homines vill finden qu'ils habent all along das Eurolpanto
zu sprachen et writing been. Yo know das mich, ich have jetz found iste
estar vrai.
Y le learning curve es so kurz--et non very geenszins! Quizás c'est because
het lingvoj ist so simple und fluid; en effect, man kan it escrever presque
sans thinking--just comme ich habe this note gewritten! Le odd Wort et
phrase ich had zu guessen, mais even that a devenu quite easy zehr soon. Y
hay almost pas de rules @ all! O, comme disait Monty Python, "Rule 6: Non
exist het rule sex!"
Mi ekspekt das, in duo ou tres days, io should comme un native Europanto zu
speak y skribir, just lika je peux in det autre great lingvoj das wir have
so mycket to be taknemmelig vor! (Und you toto know muy bien to which
lingvoj ich refer.)
Keep up le bon Arbeit: Wir all ha beaucoup zu lernen from vous!
Tarder,
wwwww (Wacky Wayne du World Wide Web)
Man kan me visiter @: http://triton.pc.athabascau.ca/~wbrehaut/
P.S. Man cannot sed notice que l'Europanto holds het solution non solimente
vor l'Europa, mais aussi por Kanada, los States Unis, y toto de nord- y
sud-America. Chascun [sic] habet un minority or majority who are french or
espaniol, mas each aussi est un "mixing pot" (Kanada) ou un "melting pot"
(E.U.) or other sorte de pot, de many different grupoj--surtout from Europe,
sed mit sizable populations orientals auch in Kanada y los E.U.
In iste regard, yo look forward to le tag quando l'Europanto shall devenir
le NATOpanto, et puis le Weltpanto (or would cela be le Terrapanto, or even
le WeltWidePanto comme on voit already de temps en temps on le WeltWideWeb?).
- Hello,
your language design is very nice. It was certainly a hard job to assemble so many vocabularies.
I developed a new auxlang named Eurish based on Latin. It is designed for the communication of the European people.
It would be very kind to add my URL at your links
http://www.eurish.notrix.net
Name of the developer: Henricus
Thank you. I can also put a link to your site.
I think we can stay in connection to exchange our language experiencies.
Klaus D.,Cologne,Germany 08/06/99
- Heidy-ho-chen, les jugens:
The promulgation of Europanto, especially in conjunction with the reason of
it being an attack vehicle against English, as elucidated by its creator,
strikes me as further reason to consider the pan-europe movement in general
and the euro in particular to be essentially a French conspiracy - to use a
harsh word - which is utilizing well-meaning persons to transform what was
created as a free-trade zone into a political unit. The purpose of said
political unit is to continue the cultural/political delaying action that
France has been conducting against the 200 year transposition of the
relative importance of the French and English languages and cultures.
Yes, I know. The originator is Spanish. But if your native language were
Spanish, which language would you rather see ascendant: a sister Romance
language or a germanic one?
I have more thoughts along this line, but before I bother to distill them
on paper, I'll just see if these thoughts even show up on the Europanto
site. Ich espere that dom son publizieradenaregarqzdnes!
Respect-lich-ement
Jim , 09/06/99
- Hello!
Uw textes are vraiment zehr marrants... ik m'amuser every Woche...
Das était niet facile zu capire at de début aber now ça gets mieux!
Allez, I wacht next semaine mit impatience!!!
Muriel, 09/06/99
- bondi kreaturas da schprache so divertente
diese site belong diego maraini o estoy
sbagliata ...?
eu finde la europantica sehr chistosa e spero umo giorno tener
cose schön for raccontare
besitos , clains, ut andere cosas suitty
;o)))
gloria de genevra calvinistikamente helvétika
amazonas,20/06/99
- Jo find sehr amusant di parlar con todos les languages d'Europa y di
make una new language. But it esse schwer de habe complex conversations
entre nos.
Lo problem esse di habe wollen stabilisar les languages
(in lo sieclo 17 in France zum beispiel). Heute nos make like avant
la stabilisation: nos parlamos like nos love.
Olivier, 26/11/99
- Mein padre speek aussi the european sprache depuis thirty anni. I
propose nicht forget locales tongues als occitan, breizh, flamand,
elsassig, basque, corse, catalan, picard, and auch oversae's, créole,
usw...
Und middle Europa : tchèque, magyarul, polish, hervat, serbe, hellas...
qui soon rejoindrons unser community...
Que do sie think dieser propositions ?
Gracie beaucoup for contibution à the frienship and communication des
Volks.
M.O., 27/11/99
-
Dear grande creator del nieuw europan lingua : de Europanto,
I be een estudent van Lille (in north von Francia).
Een grande nummer of mein amigos, estudents like mi,
habe werk in other lands del europa, voor een "Erasmus" stude-period. Un other is espanola.
So we kennen muchos linguasand we amor laugh alle together in spreken diase linguas or een melt van diese ones.
We habe had mucho fun wenn we lerne about ur inventared lingua.
Dank to Europanto, europans kan at least lachen alle together !
Viva Europanto !
Long vita to Europanto et to sein creator !
Jeremie L. und de estudents van "DESS" Sciente de Materialen in Lille,19/01/00
-
Que fantastique idea! J'espere that esperanto will spread lontano och weit.
Tutta Europa could finish mit speaking come Salvatore nel Nome della Rosa.
Mehr nieuws en Europanto por favor!
Sylla Cousineau,11/04/00
-
Ich habe your articles gelesen, ils sind wonderful, this est die beste
altenative against the anglaise domination.
Es is la nouvelle kultural
révolution that will gib Europa eine new dimension.
Don't stop, es ist
merveilleux !
Nicolas R.C. the enthusiastischer bachelier,12/04/00
-
Wild Language!
I was surprised that I could read most of it, since I know some French,
German, etc...
Very cool. Has that Ridley Scott futuristic world-slang feel to it.
Steve,20/04/00
-
Bonjour,
J'adore vos creations, qui me rappelent tres fort l'ambiance (et les dialogues) de l'Ecole Europeenne a Bruxelles.
Merci pour votre super humour!!!
Alexander M., Philadelphia,11/05/2000
(Eh ja... Ich been in exil en les Vereinigten-Countries)
-
Genial!
Je suis francais habitant au Cap en Afrique du Sud. Je parle allemand,
anglais, Neelandais, afrikaans et aussi pas trop mal l'italien et un peu
moins bien l'espagnol.
Je fais passer vos textes a ceux que ca va vraiment beaucoup interresser
et je me met a l'europanto illico.
Bravo!
Christian V.,31/05/2000
-
Ik war muito surprised, te discover ein tel language. Superissime !
Despues Doctor Zamenhof (lo qui ha invented Esperanto), es ein veritable
revolucion. Will M. Marani recever lo Priz Nobel ?
Thoughbien que, ik bin no sur que alle lo mondo can comprendre alles
worts. Es suffisante de parle ein language zu comprendre alle man ? Oder
on muss alle language saber ?
Anyway, ik ha all texte comprended. Maa es no dificil, porque el auteur
escrib muitos worts complicados in quasi-franzes (maybe hey es
franzosisch oder wallonisch ?). Ik bin persuaded, que ein Alleman can no
eso textes comprendre. Believe-u no ?
Lo more difficil es zu escribr ein text in Babelique style ? Quel
puzzle, que makes mi cervella boille. Apropo, como conjugate-u los
verbes, in plural, in futur, in condicional, etc...?
Tcho.
Theodoricus (latin traduction de mi name), 19/06/2000
-
Je soy comed across dies websight quasi parazàr, kai ich habe dein indres trouvé. Hope tu no minds pas if te writo. As you puedes realizar des primieras worten, cest muito likeloso que je suis en train (und locomotive) de use une tong, if possibile, even plus personal and idioleptical than permisso (by incisum: yatil strictae rules dans chest lingua? Yo no lo se point, I soy improvising.. Je spere que, anymodo, tu mich forgiveras). Que otro kanno addere? Si vis me writen, go ahead, go anoze, go abouche, un do eso!
Tchirz!
Flodur aka floddo, 19/06/2000
-
Hallo Europantistas!
Mi name est Marios Koutsakis und ego soy un student der Linguistica und der Historia in Aachen Germania's.
Ego habed gereaded eine report over Europanto in anno 1997 in la journal "European" in Grecia.
Après habed ego rien plus over Europanto gelistened und now habe gediscovered este website in Internet und ego soy
mucho enthusiastico. Con un amico belgico habe ego yesterdag muchos artikeles gereaded und habe mucho fun gehabed.
Ego travallo bij Philips Speech Processing comme studentike outhelpe und habe contact con muchos studentes de autras landes:
Englandeses, Franzeses, Nederlandes, Italianses naturalmente Germanes und nos speakamos muchos temps in mixtura der
linguas, zo ego habe experienzia communicando con muchas differentas liguas.
Ego michself speakaro germano, greco, engleso,
franzeso und espagnolo.
Con esta letter volo vos preguntare wat can ego make de learne more de Europanto und como can ego
participare in vostras activitates.
Con mucho respecto de was vos makez!
Marios K.,24/06//2000
-
Ich queria féliciter you for este bad de jouvence molto agradable.
Good kans
Gerard V.,Québec,14/08/2000
-
Liebe and muy geestimeerde segnoras und segnores van der Europantico
Instituto van Bricopolitik:
Todag habe Ik eine muy importante question por vous. Es concerne de
graduale aber inexorable enwarmingo des terre. Por una hundred and fiftig
jahros, de terre habe more und more caliente bekomme... trans de
extraordinaire industrializatione des humanitas. De scientistos warn que,
if questo trend continue, der klima des terre zal tres more unpredictable
wel warme bekomme, los oceanos zal mucho more hurricanos und tsunamis
generate, de Sahara zal deux mal expande, und de polare glacies zal melte.
Und hier es meine question:
Wat, caused par de enwarmingo, zal happen in meine hometown Chicago?
Hier in Chicago no se concerner los hommes mit de enwarmingo. Ter contre,
de enwarmingo es mucho wilkomme und alles peoples lo expecte mit excitante
anticipatione. Porque, heer, de enwarmingo significat der einde des mucho
fredde et hibernale winter klima. After enwarmingo, zal be no mas shoveling
des neve, no mas gefallene electricale linias, no mas drivingante
pirouettes op glaciale autostradas. No, inderfacts, zal Chicago eine
echtemente tropicale klima gagne!
Ter platz van frigide und sturmose winters zal Chicago van der
perennialemente warme und insolate playas bekannte esse. Ter platz van mais
und soya zal man bananas und cocos noix grow in de Illinoinense campagna.
De Chicagonese people mucho wachte por diese evenimento. Inderfacts, lo
face alles wat they can por accelerate de process van de enwarmingo.
Regarde, por exemplo, de proliferatione van de los "sport-util vehiculos" -
los consomme mucho mas benzine als normale automobiles, und emanate tonnes
van de lovely carbon dioxide - lo ding que make de enwarmingo possible.
Zo, ter platz van michself distresser, kauffe Ik eine piccolo territorio op
der playa, builde eine small hotel, plante 100 cocos palmeras, und wachte
por de internationale touristas. Ellos zal suremently vene!
Petre Popescu
Computerose Programmateur
24/01/2001
-
Bonjour,
Je trouve l'idée de l'europanto très intéressante. Peut-être que ça peut
à la fois décomplexer les gens face aux langues zétrangères et souffler
un vent de liberté dans les querelles idiotes à propos d'orthographe qui
agitent les différents pays.
Excusez-moi de ne pas europantiser là juste maintenant, mais vu que nous
sommes visiblement tous les deux francophones, ça serait un peu
artificiel.
Je suis informatitien (avec un t, artiste informatitien) et j'étais déjà
arrivé plus ou moins au même genre de chose en programmant : comme les
mots réservés du langage de programmation sont, eh bien, réservés
justement, je programme en franglais, avec des bouts d'allemand et de
latin parfois. Comme ça en plus on voit bien quels mots du code sont des
mots réservés ou des constructions standard et lesquels sont des
identificateurs libres.
if(getFonction()==maFonction)
{
maFonction.sauve(System.out);
}
Evidemment l'europanto interfère avec la langue du mail et du minitel,
cet horrible n importe quoi depourvu d accents de cedilles de virgules
et d apostrophes, moi chtrouve ça très impoli ste manière pardsoulajambe
de virer tous les machins qui font la belle langue française et
qu'aident à la comprendre, et j'préfère eudloin un style quenélien
oùskon écrit simplement comme canton parle, vuc en français la
différence entre l'écrit et l'oral elle est comme même assez chiée.
Adoncque vivent les "nouvelles" langues ! Et merci pour le site de
l'europanto.
Rémy Mouton.,13/04/2001
-
Yo dankas Iddio pro el invento da kvesta splendida lingo. Sed it non ist trua invento, sed disvolvo from las ordures de la istoricas lingos.
Yo benedikto Diego-n por suo diskovrado of cette espresivisima lingo, degnisch pri Nobel-Prezzo ou almenau` Nobel-pretzel !
Manserrados from Kevin/Gauvain/Gavino dans Sidnejo., 26/05/2001
-
Dear Diego, In 1983 at Colmar France I was approached by a Romanian Gypsy, accompanied by his wife and babe in arms, begging for alms.
I was fascinated by his fluent Europanto, although it is only through you that I have learnt the name of the language he spoke.
Maybe you already noticed that the half-wit monk in "The Name of the Rose" spoke in medieval Europanto!
Regardiern da Kevin/Gauvain/Gavino/Caoighin Smith, insky Sydney ! ,21/06/2001
-
I found your site by clicking a link on my language-maven friend's site.
Through a variety of circumstances, I've studied German, Russian, Polish,
Italian, and Spanish.
I stated laughing hysterically when I came across the Europanto site, but
sobered up quickly once I realized I was able to understand almost all of it
without even trying. It is a truly excellent concept and, I'm sure, one that
is developing 'on the street' anyway.
I wonder, though, what most Americans would make of it. They'd probably be
clueless.
Are there any 'translations' of common literature available? I'd love to
improve my skill at reading this?
Now, If only I could find a way to use my natural skill at Europanto to make
some money:)
Thank you,
James McDermott, 25/06/2001
-
Ich posso parlare rien de Europanto, but ich voy tentar schriebt it... :)
Esta ist mia premiere time qué ich scriebt em Europanto, so, desculpa, si resulta incomprehensible...
Ich glaube que the language avais futuro y que might result understandable para everybody!!
If esso is pas richtig, al menos, esta language tiéne sehr joke!
Congratulations,
Ivo M. (Portuguese), Bruxelas 29/05/2004
si vous voulez ne pas garder l'anonymat, say lo ...
[Retour au menu principal ]